Arany élet van itt

Arany élet van itt

2017. 03. 07., k - 10:09
0 hozzászólás

A kollázs a sokak számára boldog emlékezetű Andrássy úti Eckermann kávéház emlékére készült, feltehetően bezárása évében (2005). A textus a tízéves Ármin J. K.: A Három Holló című helyszínrajzán, továbbá a kortalan J. W. Goethe: Megnyitó beszéd a pénteki társaság első összejövetelén című beszédén alapul. A DRÓTon közreadja Tillmann, J. A.

Kávé
Egyesített leletek az egykori Café Eckermann emlékére

Aki óhajt valamit tenni, annak érintkezni kell emberekkel; keresni kell

rokonfelfogásúak társaságát.

Egy bájos kis cafe, a pultnál nagy a teakészlet (Earl Grey, citromos

zöld tea), van muffin, bukta és olaszrizling.

A művészetek s tudományok sem nélkülözhetik a társasmunkát. A tudományok barátai gyakran élnek magukban, bár az ismeretek gyors terjedése feledteti velük a

társaság hiányát. 

Van egy ősi újság-pózna: léc, azon szögek, és át lehet tűzni a

sajtóterméket, és úgy lehet elfogyasztani az üdítőket.

A könyvnyomtatás jótéteményei határtalanok, hasznuk felmérhetetlen; de ennél is szebb hasznot hajt, s mi több, a legnagyobb jóérzéssel párosultan, a személyes

érintkezés.

Nyüzsgés, computer.

Olykor új korszakot nyit lelkünkben egy jókor jött célzás, szó, figyelmeztetés, dicséret vagy ellentmondás, s bár az efféle üdvös útmutatás a véletlen akaratából nem egyszer rég elhunyt auktoroknak köszönhetjük, tízszerte kellemesebb, ha eleven, érző, okos barátunknak mondhatunk érte köszönetet.

Kellemes emberek vannak itt.

Hol több emberben él a hajlam a tudományok művelésére, hol e hajlamot helyzet s külső körülmények örökös munkálkodásra ösztönzik, hol annyi alkalom, buzdítás és támogatás kerülközik, hogy szinte magától megy minden, hol az igaz művészetnek annyi kincsét őrzik, hová annyi utazó hordja ismereteket, hol a legkülönfélébb tudományokban jártas emberek élnek elérhető közelben.

Az újságválaszték: Katedra, Pestiest, Utazás, Magyar Tudomány, Magyar Narancs, Brigitte, Balkon, Színház s a többi.

Hol új könyvek és magánlevelek örökös, eleven mozgásban tartják a gondolkodást, ott természetesnek tetszik bizonyos napok kitüntetése, melyeken együtt örülhetünk a jónak, mit oly kellemesnek s élvezetesnek találunk.

Van itt egy nagyon barátságos kutya, érdeklődő, bajuszos,

emberbarát, pihen és sétál, vagy pedig kéri a menüjét.

Ez a társaság mindnyájunk hasznára lesz, mert lehetővé teszi, hogy időről időre közöljük egymással, amit megtudunk, gondolunk, létrehozunk. Mindig jobban megy a munka, ha az élet szerteágazó teendői közepette akad egy óra, melyben bizton számíthatunk nagyra becsült barátaink érdeklődésére.

Az tetszik nekem a legjobban, hogy a kedvenc poétámnak, Ady Endrének a kedvenc helye volt, vannak is képek róla, és itt törzsvendég volt.

A hely, hol összegyűlünk, e találkozás időpontja, s azoknak figyelmes jelenléte, kiknek egyenként s együttesen oly sokat köszönhetünk.

Kedvesek a pincérek is, egyszóval arany élet van itt.

Egyszóval külső s belső körülmények egyaránt remélni engedik, hogy időlegesen szövetkezett társaságunk sok éven át folytathatja majd haszonnal tevékenységét.

Ennyi a beszámolóm a Három Hollóról, lejárt a fél óra, mindjárt megyünk.