Niillas Holmberg: Mezítláb

Niillas Holmberg: Mezítláb

2021. 03. 30., k - 09:34
0 hozzászólás
Niillas Holmberg számi költőtől olvashattok tavaszi verseket a DRÓTon.
Niillas Holmberg
Domokos Johanna fordítása

Niillas Holmberg

Mezítláb / Juolgevuođđu

c. 2018-as kötetéből az első ciklus

 

1.
kásásodik az égbolt
a fákat vihar tépázza, három szárnyú sietség

miként kisgyerek szülei, nyírek takargatják be
a nyomokat, igyekeznek visszagöngyölíteni
a félresíklott kérdést

2.
ideje mezítláb földre szállni!
mégis hová lettek a csérek?

te, ki megmutattad, miként találjak rá az irányokra
hol vagy, és ti, Csérek?

3.
műláb
látni lehet a nyomáról

bár az emlékezet, a genetikai lenyomatok

mikor az élet még méltó lépésben halad, mikor
lábakban nyelvi idegrendszer
folyók halakban gazdagok

felajánlanál a fakopáncsnak egy műlábat?

4.
még az ég sem határ, vallja a cipész
még az ég sem

túl késő gyereket nevelni
vagy túl késő erre rákérdeni?

a cipész ablakán kinézve
mintha szárnynélküli kövekre neheztelnénk

(tojásokra, melyek nem repülnek)

5.
meztelenek a nyírek
a földet holt jogok takarják

csizma alatt gereblye foka reccsen

6.
és mégis születnek gyerekek
falevél fülekkel, gyerekek
kik biológiával magukkal hozzák nyelvüket

a harangvirág varázsában
minden szó melléknév

ez a mező játékterve

7.
felfedezni érintkezésünk
az egyesülés pályáját
mezítlábak nyomát
felkérni talpunk szívét, hogy szólja nyelvünk
sarkunk legyen a nagymama

összegezni az olvadás és áradat jutalékát, amint a csér
letépi a csizma talpát, előtűnik az egyértelmű helyzet, alján a lyuk
és az Egység Igére vált

ha ellenkezik a cipész (kövek nem repülnek!)
szólítsd fel, vesse le lábbelijét,
ha meg is talpalja, mégsem tagadhatja:
    felelősséget vállaltál

készülj fel a csizmák tárgyalására, készülj fel a szembenállásra,
készülj, ne te várj a tavaszra!

a tavasz régóta vár

 

Fordította Domokos Johanna.